Josue 7:8

Que poderei dizer, Senhor, agora que Israel foi derrotado por seus inimigos?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!

American Standard Version

Ah! Senhor! Que direi, pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Lord, what am I to say now that Israel have given way before their attackers?

Basic English Bible

Ah, Senhor! Que direi, depois que Israel virou as costas diante dos seus inimigos?

Almeida Recebida

Senhor, o que posso dizer agora que Israel fugiu de seus inimigos?

Nova Versão Transformadora

Senhor, peço desculpas, mas já que Israel fugiu do inimigo, o que posso dizer?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perdoa-me, SENHOR, mas o que poderei dizer agora que Israel foi derrotado e humilhado por seus adversários?

King James Atualizada

Ah! Senhor! que direi? pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies?

New International Version

Ah! Senhor, que direi? Pois Israel virou as costas diante dos seus inimigos!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ah Senhor! que direi? pois Israel virou as costas diante da face de seus inimigos!

1848 - Almeida Antiga

Josue 7

Quando voltaram a Josué, disseram: "Não é preciso que todos avancem contra Ai. Envie uns dois ou três mil homens para atacá-la. Não canse todo o exército, pois eles são poucos".
Por isso cerca de três mil homens atacaram a cidade; mas os homens de Ai os puseram em fuga,
chegando a matar trinta e seis deles. Eles perseguiram os israelitas desde a porta da cidade até Sebarim, e os feriram na descida. Diante disso o povo desanimou-se completamente.
Então Josué, com as autoridades de Israel, rasgou as vestes, prostrou-se, rosto em terra, diante da arca do Senhor, cobrindo de terra a cabeça, e ali permaneceu até à tarde.
Disse então Josué: "Ah, Soberano Senhor, por que fizeste este povo atravessar o Jordão? Foi para nos entregar nas mãos dos amorreus e nos destruir? Antes nos contentássemos em continuar no outro lado do Jordão!
08
Que poderei dizer, Senhor, agora que Israel foi derrotado por seus inimigos?
Os cananeus e os demais habitantes desta terra saberão disso, nos cercarão e eliminarão o nosso nome da terra. Que farás, então, pelo teu grande nome? "
O Senhor disse a Josué: "Levante-se! Por que você está aí prostrado?
Israel pecou. Violaram a aliança que eu lhes ordenei. Eles se apossaram de coisas consagradas, roubaram-nas, esconderam-nas, e as colocaram junto de seus bens.
Por isso os israelitas não conseguem resistir aos inimigos; fogem deles porque se tornaram merecedores da sua destruição. Não estarei mais com vocês, se não destruírem do meio de vocês o que foi consagrado à destruição.
"Vá, santifique o povo! Diga-lhes: Santifiquem-se para amanhã, pois assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Há coisas consagradas à destruição no meio de vocês, ó Israel. Vocês não conseguirão resistir aos seus inimigos enquanto não as retirarem.