Os moradores de Gibeão, porém, ouvindo o que Josué fizera com Jericó e com Ai,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os moradores de Gibeom ouvindo o que Josué fizera com Jericó e com Ai,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os moradores de Gibeão, ouvindo o que Josué fizera com Jericó e com Ai,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os moradores de Gibeão, ouvindo o que Josué tinha feito com Jericó e com Ai,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando os moradores da cidade de Gibeão, que eram heveus, ouviram falar do que Josué tinha feito com Jericó e com Ai,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, quando os habitantes de Gibeom souberam o que Josué tinha feito com Jericó e Ai,
Nova Versão Internacional
Contudo, quando os habitantes de Gibeom souberam do que Josué tinha feito com Jericó e Ai,
Nova Versão Transformadora
E ouvindo os moradores de Gibeon o que Josua fizera com Jericho e com Ai:
1848 - Almeida Antiga
Ora, os moradores de Gibeão, ouvindo o que Josué fizera a Jericó e a Ai,
Almeida Recebida
Contudo, quando os habitantes de Gibeom tomaram conhecimento de que Josué havia feito em Jericó e Ai,
King James Atualizada
And the men of Gibeon, hearing what Joshua had done to Jericho and Ai,
Basic English Bible
However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
New International Version
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
American Standard Version
Comentários