Juizes 15:17

Tendo ele acabado de falar, lançou da sua mão a queixada. Chamou-se aquele lugar Ramate-Leí.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, acabando ele de falar, lançou a queixada da sua mão: e chamou àquele lugar Ramate-Lequi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, acabando ele de falar, lançou a queixada da sua mão e chamou àquele lugar Ramate-Leí.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando acabou de falar, jogou fora a queixada. E aquele lugar foi chamado de Ramate-Leí.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois jogou fora a queixada. E aquele lugar foi chamado de ´monte da Queixada`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando acabou de falar, jogou fora a queixada; e o local foi chamado Ramate-Leí.

Nova Versão Internacional

Quando acabou de celebrar sua vitória, jogou fora a queixada; e aquele lugar foi chamado de Ramate-Leí.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, acabando elle de fallar, lançou a queixada de sua mão: e chamou a aquelle lugar, Ramath-Lechi.

1848 - Almeida Antiga

E acabando ele de falar, lançou da sua mão a queixada; e chamou-se aquele lugar Ramá-Leí.

Almeida Recebida

Quando parou te bradar, jogou fora a queixada; e aquele local passou a ser conhecido como Ramat Lehi, Colina da Queixada.

King James Atualizada

And having said these words, he let the mouth-bone go out of his hand; so that place was named Ramath-lehi.

Basic English Bible

When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi. [Ramath Lehi] means [jawbone hill.]

New International Version

And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand; and that place was called Ramath-lehi.

American Standard Version

Juizes 15

Descemos, replicaram eles, para te amarrar, para te entregar nas mãos dos filisteus. Sansão lhes disse: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
Eles lhe disseram: Não, mas somente te amarraremos e te entregaremos nas suas mãos; porém de maneira nenhuma te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
Chegando ele a Leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando; porém o Espírito do Senhor de tal maneira se apossou dele, que as cordas que tinha nos braços se tornaram como fios de linho queimados, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos.
Achou uma queixada de jumento, ainda fresca, à mão, e tomou-a, e feriu com ela mil homens.
E disse: Com uma queixada de jumento um montão, outro montão; com uma queixada de jumento feri mil homens.
17
Tendo ele acabado de falar, lançou da sua mão a queixada. Chamou-se aquele lugar Ramate-Leí.
Sentindo grande sede, clamou ao Senhor e disse: Por intermédio do teu servo deste esta grande salvação; morrerei eu, agora, de sede e cairei nas mãos destes incircuncisos?
Então, o Senhor fendeu a cavidade que estava em Leí, e dela saiu água; tendo Sansão bebido, recobrou alento e reviveu; daí chamar-se aquele lugar En-Hacoré até ao dia de hoje.
Sansão julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos.