Mateus 19:4

Então, respondeu ele: Não tendes lido que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que, no princípio, o Criador os fez macho e fêmea

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu: - Vocês não leram que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus respondeu: - Por acaso vocês não leram o trecho das Escrituras que diz: ´No começo o Criador os fez homem e mulher`?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`

Nova Versão Internacional

´Vocês não leram as Escrituras?`, respondeu Jesus. ´Elas registram que, desde o princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`

Nova Versão Transformadora

Porém respondendo elle, disse-lhes: Não tendes lido, que o que os fez ao principio, macho e femea os fez?

1848 - Almeida Antiga

E respondendo ele, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez desde o princípio, os fez homem e mulher

Almeida Recebida

E Jesus lhes explicou: ´Não tendes lido que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`,

King James Atualizada

And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said,

Basic English Bible

"Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,'

New International Version

And he answered and said, Have ye not read, that he who made [them] from the beginning made them male and female,

American Standard Version

Mateus 19

E aconteceu que, concluindo Jesus estas palavras, deixou a Galileia e foi para o território da Judeia, além do Jordão.
Seguiram-no muitas multidões, e curou-as ali.
Vieram a ele alguns fariseus e o experimentavam, perguntando: É lícito ao marido repudiar a sua mulher por qualquer motivo?
04
Então, respondeu ele: Não tendes lido que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher
e que disse: Por esta causa deixará o homem pai e mãe e se unirá a sua mulher, tornando-se os dois uma só carne?
De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não o separe o homem.
Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio e repudiar?
Respondeu-lhes Jesus: Por causa da dureza do vosso coração é que Moisés vos permitiu repudiar vossa mulher; entretanto, não foi assim desde o princípio.
Eu, porém, vos digo: quem repudiar sua mulher, não sendo por causa de relações sexuais ilícitas, e casar com outra comete adultério [e o que casar com a repudiada comete adultério].