Mateus 19:4

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que, no princípio, o Criador os fez macho e fêmea

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, respondeu ele: Não tendes lido que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus respondeu: - Vocês não leram que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus respondeu: - Por acaso vocês não leram o trecho das Escrituras que diz: ´No começo o Criador os fez homem e mulher`?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`

Nova Versão Internacional

´Vocês não leram as Escrituras?`, respondeu Jesus. ´Elas registram que, desde o princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`

Nova Versão Transformadora

Porém respondendo elle, disse-lhes: Não tendes lido, que o que os fez ao principio, macho e femea os fez?

1848 - Almeida Antiga

E respondendo ele, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez desde o princípio, os fez homem e mulher

Almeida Recebida

E Jesus lhes explicou: ´Não tendes lido que, no princípio, o Criador ´os fez homem e mulher`,

King James Atualizada

And he said in answer, Have you not seen in the Writings, that he who made them at the first made them male and female, and said,

Basic English Bible

"Haven't you read," he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,'

New International Version

And he answered and said, Have ye not read, that he who made [them] from the beginning made them male and female,

American Standard Version

Mateus 19

E aconteceu que, concluindo Jesus esses discursos, saiu da Galileia e dirigiu-se aos confins da Judeia, além do Jordão.
E seguiram-no muitas gentes e curou-as ali.
Então, chegaram ao pé dele os fariseus, tentando-o e dizendo-lhe: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
04
Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que, no princípio, o Criador os fez macho e fêmea
e disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe e se unirá à sua mulher, e serão dois numa só carne?
Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não separe o homem.
Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?
Disse-lhes ele: Moisés, por causa da dureza do vosso coração, vos permitiu repudiar vossa mulher; mas, ao princípio, não foi assim.
Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar sua mulher, não sendo por causa de prostituição, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada também comete adultério.