Mateus 19:6

De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não o separe o homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não separe o homem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim já não são duas pessoas, mas uma só. Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".

Nova Versão Internacional

Uma vez que já não são dois, mas um só, que ninguém separe o que Deus uniu.`

Nova Versão Transformadora

Assim que não são mais dous, senão huma carne: portanto o que Deos ajuntou, não o aparte o homem.

1848 - Almeida Antiga

Assim já não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou, não o separe o homem.

Almeida Recebida

Sendo assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. E, portanto, o que Deus uniu, não o separe o ser humano`.

King James Atualizada

So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.

Basic English Bible

So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."

New International Version

So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

American Standard Version

Mateus 19

E aconteceu que, concluindo Jesus estas palavras, deixou a Galileia e foi para o território da Judeia, além do Jordão.
Seguiram-no muitas multidões, e curou-as ali.
Vieram a ele alguns fariseus e o experimentavam, perguntando: É lícito ao marido repudiar a sua mulher por qualquer motivo?
Então, respondeu ele: Não tendes lido que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher
e que disse: Por esta causa deixará o homem pai e mãe e se unirá a sua mulher, tornando-se os dois uma só carne?
06
De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não o separe o homem.
Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio e repudiar?
Respondeu-lhes Jesus: Por causa da dureza do vosso coração é que Moisés vos permitiu repudiar vossa mulher; entretanto, não foi assim desde o princípio.
Eu, porém, vos digo: quem repudiar sua mulher, não sendo por causa de relações sexuais ilícitas, e casar com outra comete adultério [e o que casar com a repudiada comete adultério].
Disseram-lhe os discípulos: Se essa é a condição do homem relativamente à sua mulher, não convém casar.
Jesus, porém, lhes respondeu: Nem todos são aptos para receber este conceito, mas apenas aqueles a quem é dado.