Mateus 28:13

recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'

New International Version

E lhes recomendaram que declarassem a todos: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e raptaram o corpo, enquanto cochilávamos.

King James Atualizada

dizendo-lhes: "Vocês devem declarar o seguinte: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e furtaram o corpo, enquanto estávamos dormindo`.

Nova Versão Internacional

Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizendo: dizei; seus discipulos vierão de noite, e o furtarão, dormindo nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

recomendando-lhes: - Digam isto: ´Os discípulos dele vieram de noite, enquanto estávamos dormindo, e roubaram o corpo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

American Standard Version

Say, His disciples came by night and took him away secretly while we were sleeping.

Basic English Bible

dizendo: Dizei que os discípulos dele vieram de noite e o roubaram enquanto dormíamos.

Almeida Recebida

Instruíram os soldados: ´Vocês devem dizer o seguinte: ´Os discípulos de Jesus vieram durante a noite, enquanto dormíamos, e roubaram o corpo`.

Nova Versão Transformadora

e ordenaram o seguinte: - Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mateus 28

E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.
E, indo elas, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que sucedera.
Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13
recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.
Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.
Eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam instruídos. Esta versão divulgou-se entre os judeus até ao dia de hoje.
Seguiram os onze discípulos para a Galileia, para o monte que Jesus lhes designara.
E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo: Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.