Mateus 28:13

dizendo-lhes: "Vocês devem declarar o seguinte: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e furtaram o corpo, enquanto estávamos dormindo`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

recomendando-lhes: - Digam isto: ´Os discípulos dele vieram de noite, enquanto estávamos dormindo, e roubaram o corpo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

e ordenaram o seguinte: - Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Instruíram os soldados: ´Vocês devem dizer o seguinte: ´Os discípulos de Jesus vieram durante a noite, enquanto dormíamos, e roubaram o corpo`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: dizei; seus discipulos vierão de noite, e o furtarão, dormindo nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Dizei que os discípulos dele vieram de noite e o roubaram enquanto dormíamos.

Almeida Recebida

E lhes recomendaram que declarassem a todos: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e raptaram o corpo, enquanto cochilávamos.

King James Atualizada

Say, His disciples came by night and took him away secretly while we were sleeping.

Basic English Bible

telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'

New International Version

saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

American Standard Version

Mateus 28

As mulheres saíram depressa do sepulcro, amedrontadas e cheias de alegria, e foram correndo anunciá-lo aos discípulos de Jesus.
De repente, Jesus as encontrou e disse: "Salve! " Elas se aproximaram dele, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
Então Jesus lhes disse: "Não tenham medo. Vão dizer a meus irmãos que se dirijam para a Galiléia; lá eles me verão".
Enquanto as mulheres estavam a caminho, alguns dos guardas dirigiram-se à cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
Quando os chefes dos sacerdotes se reuniram com os líderes religiosos, elaboraram um plano. Deram aos soldados grande soma de dinheiro,
13
dizendo-lhes: "Vocês devem declarar o seguinte: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e furtaram o corpo, enquanto estávamos dormindo`.
Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós lhe daremos explicações e livraremos vocês de qualquer problema".
Assim, os soldados receberam o dinheiro e fizeram como tinham sido instruídos. E esta versão se divulgou entre os judeus até o dia de hoje.
Os onze discípulos foram para a Galiléia, para o monte que Jesus lhes indicara.
Quando o viram o adoraram; mas alguns duvidaram.
Então, Jesus aproximou-se deles e disse: "Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.