Mateus 28:9

E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés, e o adoraram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés e o adoraram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: - Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram os pés dele e o adoraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: - Que a paz esteja com vocês! Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De repente, Jesus as encontrou e disse: "Salve! " Elas se aproximaram dele, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.

Nova Versão Internacional

No caminho, Jesus as encontrou e as cumprimentou. Elas correram para ele, abraçaram seus pés e o adoraram.

Nova Versão Transformadora

E indo ellas a denunciá-lo a seus discipulos, eis que Jesus lhes sahe ao encontro, dizendo: Hajais gozo. E chegando ellas, pegarão de seus pés, e o adorarão.

1848 - Almeida Antiga

E indo elas anunciá-lo a seus discípulos, eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve! E elas, aproximando-se, pegaram a ele nos pés, e o adoraram.

Almeida Recebida

De repente, Jesus veio ao encontro delas e as saudou: ´Alegrai-vos!` Elas se aproximaram dele, jogaram-se aos seus pés abraçando-os, e o adoraram.

King James Atualizada

And on the way, Jesus came to them, saying, Be glad. And they came and put their hands on his feet, and gave him worship.

Basic English Bible

Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.

New International Version

And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.

American Standard Version

Mateus 28

E os guardas tremeram espavoridos e ficaram como se estivessem mortos.
Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.
Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Vinde ver onde ele jazia.
Ide, pois, depressa e dizei aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. É como vos digo!
E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
09
E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.
E, indo elas, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que sucedera.
Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.
Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.