Mateus 28:13

e ordenaram o seguinte: - Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e, dormindo nós, o furtaram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

recomendando-lhes: - Digam isto: ´Os discípulos dele vieram de noite, enquanto estávamos dormindo, e roubaram o corpo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

dizendo-lhes: "Vocês devem declarar o seguinte: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e furtaram o corpo, enquanto estávamos dormindo`.

Nova Versão Internacional

Instruíram os soldados: ´Vocês devem dizer o seguinte: ´Os discípulos de Jesus vieram durante a noite, enquanto dormíamos, e roubaram o corpo`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: dizei; seus discipulos vierão de noite, e o furtarão, dormindo nósoutros.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Dizei que os discípulos dele vieram de noite e o roubaram enquanto dormíamos.

Almeida Recebida

E lhes recomendaram que declarassem a todos: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e raptaram o corpo, enquanto cochilávamos.

King James Atualizada

Say, His disciples came by night and took him away secretly while we were sleeping.

Basic English Bible

telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'

New International Version

saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.

American Standard Version

Mateus 28

Elas foram embora depressa do túmulo, pois estavam com medo, mas muito alegres. E correram para contar tudo aos discípulos.
De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: - Que a paz esteja com vocês! Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.
Então Jesus disse: - Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos para irem à Galileia, e eles me verão ali.
Enquanto as mulheres ainda estavam no caminho, alguns dos soldados que estavam vigiando o túmulo voltaram para a cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
Os chefes se reuniram com os líderes judeus e fizeram os seus planos. Então deram uma grande quantia de dinheiro aos soldados
13
e ordenaram o seguinte: - Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.
Se o Governador souber disso, nós vamos convencê-lo de que foi isso mesmo o que aconteceu, e vocês não terão nenhum problema.
Os soldados pegaram o dinheiro e fizeram o que os chefes dos sacerdotes tinham mandado. E esse boato se espalhou entre os judeus até o dia de hoje.
Os onze discípulos foram para a Galileia e chegaram ao monte que Jesus tinha indicado.
E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns tiveram suas dúvidas.
Então Jesus chegou perto deles e disse: - Deus me deu todo o poder no céu e na terra.