Mateus 28:9

De repente, Jesus as encontrou e disse: "Salve! " Elas se aproximaram dele, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés, e o adoraram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés e o adoraram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: - Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram os pés dele e o adoraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: - Que a paz esteja com vocês! Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No caminho, Jesus as encontrou e as cumprimentou. Elas correram para ele, abraçaram seus pés e o adoraram.

Nova Versão Transformadora

E indo ellas a denunciá-lo a seus discipulos, eis que Jesus lhes sahe ao encontro, dizendo: Hajais gozo. E chegando ellas, pegarão de seus pés, e o adorarão.

1848 - Almeida Antiga

E indo elas anunciá-lo a seus discípulos, eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve! E elas, aproximando-se, pegaram a ele nos pés, e o adoraram.

Almeida Recebida

De repente, Jesus veio ao encontro delas e as saudou: ´Alegrai-vos!` Elas se aproximaram dele, jogaram-se aos seus pés abraçando-os, e o adoraram.

King James Atualizada

And on the way, Jesus came to them, saying, Be glad. And they came and put their hands on his feet, and gave him worship.

Basic English Bible

Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.

New International Version

And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.

American Standard Version

Mateus 28

Os guardas tremeram de medo e ficaram como mortos.
O anjo disse às mulheres: "Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado.
Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Venham ver o lugar onde ele jazia.
Vão depressa e digam aos discípulos dele: ´Ele ressuscitou dentre os mortos e está indo adiante de vocês para a Galiléia. Lá vocês o verão`. Notem que eu já os avisei".
As mulheres saíram depressa do sepulcro, amedrontadas e cheias de alegria, e foram correndo anunciá-lo aos discípulos de Jesus.
09
De repente, Jesus as encontrou e disse: "Salve! " Elas se aproximaram dele, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
Então Jesus lhes disse: "Não tenham medo. Vão dizer a meus irmãos que se dirijam para a Galiléia; lá eles me verão".
Enquanto as mulheres estavam a caminho, alguns dos guardas dirigiram-se à cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
Quando os chefes dos sacerdotes se reuniram com os líderes religiosos, elaboraram um plano. Deram aos soldados grande soma de dinheiro,
dizendo-lhes: "Vocês devem declarar o seguinte: ´Os discípulos dele vieram durante a noite e furtaram o corpo, enquanto estávamos dormindo`.
Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós lhe daremos explicações e livraremos vocês de qualquer problema".