Mateus 28:9

De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: - Que a paz esteja com vocês! Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés, e o adoraram.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, indo elas, eis que Jesus lhes sai ao encontro, dizendo: Eu vos saúdo. E elas, chegando, abraçaram os seus pés e o adoraram.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: - Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram os pés dele e o adoraram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De repente, Jesus as encontrou e disse: "Salve! " Elas se aproximaram dele, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.

Nova Versão Internacional

No caminho, Jesus as encontrou e as cumprimentou. Elas correram para ele, abraçaram seus pés e o adoraram.

Nova Versão Transformadora

E indo ellas a denunciá-lo a seus discipulos, eis que Jesus lhes sahe ao encontro, dizendo: Hajais gozo. E chegando ellas, pegarão de seus pés, e o adorarão.

1848 - Almeida Antiga

E indo elas anunciá-lo a seus discípulos, eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve! E elas, aproximando-se, pegaram a ele nos pés, e o adoraram.

Almeida Recebida

De repente, Jesus veio ao encontro delas e as saudou: ´Alegrai-vos!` Elas se aproximaram dele, jogaram-se aos seus pés abraçando-os, e o adoraram.

King James Atualizada

And on the way, Jesus came to them, saying, Be glad. And they came and put their hands on his feet, and gave him worship.

Basic English Bible

Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.

New International Version

And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.

American Standard Version

Mateus 28

Os guardas tremeram de medo do anjo e ficaram como mortos.
Então o anjo disse para as mulheres: - Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi crucificado,
mas ele não está aqui; já foi ressuscitado, como tinha dito. Venham ver o lugar onde ele foi posto.
Agora vão depressa e digam aos discípulos dele o seguinte: ´Ele foi ressuscitado e vai adiante de vocês para a Galileia. Lá vocês vão vê-lo.` Era isso o que eu tinha a dizer para vocês.
Elas foram embora depressa do túmulo, pois estavam com medo, mas muito alegres. E correram para contar tudo aos discípulos.
09
De repente, Jesus se encontrou com elas e disse: - Que a paz esteja com vocês! Elas chegaram perto dele, abraçaram os seus pés e o adoraram.
Então Jesus disse: - Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos para irem à Galileia, e eles me verão ali.
Enquanto as mulheres ainda estavam no caminho, alguns dos soldados que estavam vigiando o túmulo voltaram para a cidade e contaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.
Os chefes se reuniram com os líderes judeus e fizeram os seus planos. Então deram uma grande quantia de dinheiro aos soldados
e ordenaram o seguinte: - Digam que os discípulos dele vieram de noite, quando vocês estavam dormindo, e roubaram o corpo.
Se o Governador souber disso, nós vamos convencê-lo de que foi isso mesmo o que aconteceu, e vocês não terão nenhum problema.