Marcos 13:21

Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo; ou: Ei-lo ali; não acrediteis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo, ou: Ei-lo ali, não acrediteis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, se alguém disser a vocês: ´Olhem! Aqui está o Cristo!` ou: ´Olhem! Ali está ele!`, não acreditem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Portanto, se alguém disser para vocês: ´Vejam! O Messias está aqui` ou ´O Messias está ali`, não acreditem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se, então, alguém lhes disser: ´Vejam, aqui está o Cristo! ` ou: ´Vejam, ali está ele! `, não acreditem.

Nova Versão Internacional

´Portanto, se alguém lhes disser: ´Vejam, aqui está o Cristo!` ou ´Vejam, ali está ele!`, não acreditem,

Nova Versão Transformadora

E então se alguem vos disser: vedes aqui está o Christo; ou vêde-o ali está, não o creais.

1848 - Almeida Antiga

Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis.

Almeida Recebida

Se, todavia, alguém lhes anunciar: ´Eis aqui o Cristo!` Ou ainda:´Ei-lo logo ali!` Não deis qualquer crédito a isso!

King James Atualizada

And then if any man says to you, See, here is Christ; or, See, there; have no faith in it:

Basic English Bible

At that time if anyone says to you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Look, there he is!' do not believe it.

New International Version

And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe [it] not:

American Standard Version

Marcos 13

e o que estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa.
Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
Orai para que isso não suceda no inverno.
Porque aqueles dias serão de tamanha tribulação como nunca houve desde o princípio do mundo, que Deus criou, até agora e nunca jamais haverá.
Não tivesse o Senhor abreviado aqueles dias, e ninguém se salvaria; mas, por causa dos eleitos que ele escolheu, abreviou tais dias.
21
Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis;
pois surgirão falsos cristos e falsos profetas, operando sinais e prodígios, para enganar, se possível, os próprios eleitos.
Estai vós de sobreaviso; tudo vos tenho predito. A vinda do Filho do Homem
Mas, naqueles dias, após a referida tribulação, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade,
as estrelas cairão do firmamento, e os poderes dos céus serão abalados.
Então, verão o Filho do Homem vir nas nuvens, com grande poder e glória.