Contudo, não quereis vir a mim para terdes vida. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
yet you refuse to come to me to have life. New International Version
Todavia, vós não quereis vir a mim para terdes a vida.
King James Atualizada
contudo, vocês não querem vir a mim para terem vida.
Nova Versão Internacional
E não quereis vir a mim para terdes vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não quereis vir a mim, para que tenhais vida.
1848 - Almeida Antiga
Contudo, vocês não querem vir a mim para ter vida. 2017 - Nova Almeida Aualizada
and ye will not come to me, that ye may have life.
American Standard Version
mas não quereis vir a mim para terdes vida!
Almeida Recebida
And still you have no desire to come to me so that you may have life.
Basic English Bible
E, no entanto, vocês se recusam a vir a mim para receber essa vida.
Nova Versão Transformadora
Mas vocês não querem vir para mim a fim de ter vida. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E não quereis vir a mim para terdes vida. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários