preparai também animais para fazer Paulo montar e ir com segurança ao governador Félix.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
and [he bade them] provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
American Standard Version
e mandou que aparelhassem cavalgaduras para que Paulo montasse, a fim de o levarem salvo ao governador Félix.
Almeida Recebida
And get beasts so that they may put Paul on them, and take him safely to Felix, the ruler.
Basic English Bible
Preparem também cavalos para Paulo montar e o levem com toda a segurança para o governador Félix.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Providenciem um cavalo para Paulo e levem-no em segurança ao governador Félix`.
Nova Versão Transformadora
e aparelhai cavalgaduras, para que, pondo nelas a Paulo, o levem salvo ao governador Félix.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
New International Version
Providenciai também montarias para Paulo, e levai-o em segurança ao governador Félix`.
King James Atualizada
Providenciem montarias para Paulo, e levem-no em segurança ao governador Félix".
Nova Versão Internacional
E aparelhai cavalgaduras, para que pondo nelas a Paulo, o levem salvo ao presidente Félix.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aparelhem cavalgaduras, para que pondo nellas a Paulo o levem emsalvo a Felix o Presidente.
1848 - Almeida Antiga
Preparem também animais para fazer Paulo montar e levem-no com segurança ao governador Félix.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários