Romanos 12:21

Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não se deixe vencer pelo mal, mas vença o mal com o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não deixem que o mal vença vocês, mas vençam o mal com o bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se deixem vencer pelo mal, mas vençam o mal com o bem.

Nova Versão Internacional

Não deixem que o mal os vença, mas vençam o mal praticando o bem.

Nova Versão Transformadora

Não te deixes vencer do mal: mas vence ao mal com o bem.

1848 - Almeida Antiga

Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

Almeida Recebida

Jamais te entregues ao mal como vencido, mas vence o mal com o bem!

King James Atualizada

Do not let evil overcome you, but overcome evil by good.

Basic English Bible

Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

New International Version

Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

American Standard Version

Romanos 12

Tende o mesmo sentimento uns para com os outros; em lugar de serdes orgulhosos, condescendei com o que é humilde; não sejais sábios aos vossos próprios olhos.
Não torneis a ninguém mal por mal; esforçai-vos por fazer o bem perante todos os homens;
se possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens;
não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira; porque está escrito: A mim me pertence a vingança; eu é que retribuirei, diz o Senhor.
Pelo contrário, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto, amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça.
21
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.