Genesis 24:13

Como vês, estou aqui ao lado desta fonte, e as jovens do povo desta cidade estão vindo para tirar água.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que estou ao pé da fonte de água, e as filhas dos homens desta cidade saem para tirar água;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

American Standard Version

See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:

Basic English Bible

Eis que eu estou em pé junto à fonte de água, e as filhas dos varões desta cidade saem para tirar água;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que eu estou em pé junto à fonte, e as filhas dos homens desta cidade vêm saindo para tirar água;

Almeida Recebida

Como vês, estou aqui junto desta fonte, e as moças da cidade estão vindo tirar água.

Nova Versão Transformadora

Eu estou aqui perto do poço aonde as moças da cidade vêm para tirar água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que estou junto à fonte e as filhas dos homens da cidade saem para tirar água.

King James Atualizada

Eis que eu estou em pé junto à fonte de água, e as filhas dos varões desta cidade saem para tirar água;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

New International Version

Eis que estou ao pé da fonte de água, e as filhas dos homens desta cidade saem para tirar água.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eis que eu estou em pé junto a fonte de agua, e as filhas dos varões desta cidade sahirão a tirar agua:

1848 - Almeida Antiga

Genesis 24

Se a mulher não quiser vir, você estará livre do juramento. Mas não leve o meu filho de volta para lá".
Então o servo pôs a mão debaixo da coxa de Abraão, seu senhor, e jurou cumprir aquela palavra.
O servo partiu, com dez camelos do seu senhor, levando também do que o seu senhor tinha de melhor. Partiu para a Mesopotâmia, em direção à cidade onde Naor tinha morado.
Ao cair da tarde, quando as mulheres costumam sair para buscar água, ele fez os camelos se ajoelharem junto ao poço que ficava fora da cidade.
Então orou: "SENHOR, Deus do meu senhor Abraão, dá-me neste dia bom êxito e seja bondoso com o meu senhor Abraão.
13
Como vês, estou aqui ao lado desta fonte, e as jovens do povo desta cidade estão vindo para tirar água.
Concede que a jovem a quem eu disser: ´Por favor, incline o seu cântaro e dê-me de beber`, e ela me responder: ´Bebe; também darei água aos teus camelos`, seja essa a que escolheste para teu servo Isaque. Saberei assim que foste bondoso com o meu senhor".
Antes que ele terminasse de orar, surgiu Rebeca, filha de Betuel, filho de Milca, mulher de Naor, irmão de Abraão, trazendo no ombro o seu cântaro.
A jovem era muito bonita e virgem; nenhum homem tivera relações com ela. Rebeca desceu à fonte, encheu seu cântaro e voltou.
O servo apressou-se ao encontro dela e disse: "Por favor, dê-me um pouco de água do seu cântaro".
"Beba, meu senhor", disse ela, e tirou rapidamente dos ombros o cântaro e o serviu.