Isaque formou lavoura naquela terra e no mesmo ano colheu a cem por um, porque o Senhor o abençoou.
Nova Versão Internacional
Semeou Isaque naquela terra e, no mesmo ano, recolheu cento por um, porque o Senhor o abençoava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E semeou Isaque naquela mesma terra, e colheu naquele mesmo ano cem medidas, porque o Senhor o abençoava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E semeou Isaque naquela mesma terra e colheu, naquele mesmo ano, cem medidas, porque o Senhor o abençoava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Isaque semeou naquela terra e, no mesmo ano, recolheu cem por um, porque o Senhor o abençoava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Naquele ano Isaque fez plantações ali e colheu cem vezes mais do que semeou, pois o Senhor Deus o abençoou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquele ano, quando Isaque plantou lavouras, colheu cem vezes mais cereais do que havia semeado, pois o Senhor o abençoou.
Nova Versão Transformadora
E semeou Isaac naquella mesma terra, e achou naquelle mesmo anno cem medidas, porque Jehovah o abençoava.
1848 - Almeida Antiga
Isaque semeou naquela terra, e no mesmo ano colheu o cêntuplo; e o Senhor o abençoou.
Almeida Recebida
Isaque semeou naquela terra; e, naquele ano, colheu o cêntuplo, porque o SENHOR o abençoou.
King James Atualizada
Now Isaac, planting seed in that land, got in the same year fruit a hundred times as much, for the blessing of the Lord was on him.
Basic English Bible
Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him.
New International Version
And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him.
American Standard Version
Comentários