Genesis 38:8

Então Judá disse a Onã: "Case-se com a mulher do seu irmão, cumpra as suas obrigações de cunhado para com ela e dê uma descendência a seu irmão".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse Judá a Onã: Possui a mulher de teu irmão, cumpre o levirato e suscita descendência a teu irmão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Judá a Onã: Entra à mulher do teu irmão, e casa-te com ela, e suscita semente a teu irmão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse Judá a Onã: Entra à mulher do teu irmão, e casa-te com ela, e suscita semente a teu irmão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Judá disse a Onã: - Tenha relações com a mulher do seu irmão, cumpra a obrigação de cunhado e dê uma descendência ao seu irmão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Judá disse a Onã: - Vá e tenha relações com a viúva do seu irmão. Assim, você cumprirá o seu dever de cunhado para que o seu irmão tenha descendentes por meio de você .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Judá disse a Onã, irmão de Er: ´Case-se com Tamar, como é exigido para com a viúva do irmão. Você deve gerar um herdeiro para seu irmão`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Juda a Onan; Entra á mulher de teu irmão, e casa-te com ella, e desperta semente a teu irmão.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Judá a Onã: Toma a mulher de teu irmão, e cumprindo-lhe o dever de cunhado, suscita descendência a teu irmão.

Almeida Recebida

Então, Judá orientou Onã: ´Vai à mulher de teu irmão, cumpre com ela o dever de cunhado, casa-te com ela e suscita uma posteridade a teu irmão!`

King James Atualizada

Then Judah said to Onan, Go in to your brother's wife and do what it is right for a husband's brother to do; make her your wife and get offspring for your brother.

Basic English Bible

Then Judah said to Onan, "Sleep with your brother's wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother."

New International Version

And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and perform the duty of a husband's brother unto her, and raise up seed to thy brother.

American Standard Version

Genesis 38

ela engravidou e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Er.
Tornou a engravidar, teve um filho e deu-lhe o nome de Onã.
Quando estava em Quezibe, ela teve ainda outro filho e chamou-o Selá.
Judá escolheu uma mulher chamada Tamar, para Er, seu filho mais velho.
Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.
08
Então Judá disse a Onã: "Case-se com a mulher do seu irmão, cumpra as suas obrigações de cunhado para com ela e dê uma descendência a seu irmão".
Mas Onã sabia que a descendência não seria sua; assim, toda vez que possuía a mulher do seu irmão, derramava o sêmen no chão para evitar que seu irmão tivesse descendência.
O Senhor reprovou o que ele fazia, e por isso o matou também.
Disse então Judá à sua nora Tamar: "More como viúva na casa de seu pai até que o meu filho Selá cresça", porque pensou: "Ele também poderá morrer, como os seus irmãos". Assim Tamar foi morar na casa do pai.
Tempos depois morreu a mulher de Judá, filha de Suá. Passado o luto, Judá foi ver os tosquiadores do seu rebanho em Timna com o seu amigo Hira, o adulamita.
Quando foi dito a Tamar: "Seu sogro está a caminho de Timna para tosquiar suas ovelhas",