Genesis 39:11

Um dia ele entrou na casa para fazer suas tarefas, e nenhum dos empregados ali se encontrava.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sucedeu que, certo dia, veio ele a casa, para atender aos negócios; e ninguém dos de casa se achava presente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sucedeu num certo dia que veio à casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos da casa estava ali;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

sucedeu, num certo dia, que veio à casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos da casa estava ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aconteceu, porém, que, certo dia, José entrou na casa para fazer o seu serviço, e ninguém dos de casa se achava presente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas um dia, como de costume, ele entrou na casa para fazer o seu trabalho, e nenhum empregado estava ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certo dia, porém, quando José entrou para fazer seu trabalho, não havia mais ninguém na casa.

Nova Versão Transformadora

Succedeo a hum certo dia, que veio á casa para fazer seu serviço; e não havia ninguem dos da casa ali em casa;

1848 - Almeida Antiga

Mas sucedeu, certo dia, que entrou na casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos homens da casa estava lá dentro.

Almeida Recebida

Ora, certo dia, José veio à casa para fazer seu serviço e não havia na casa nenhum dos domésticos.

King James Atualizada

Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.

Basic English Bible

One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.

New International Version

And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.

American Standard Version

Genesis 39

Assim, deixou ele aos cuidados de José tudo o que tinha, e não se preocupava com coisa alguma, exceto com sua própria comida. José era atraente e de boa aparência,
e, depois de certo tempo, a mulher do seu senhor começou a cobiçá-lo e o convidou: "Venha, deite-se comigo! "
Mas ele se recusou e lhe disse: "Meu senhor não se preocupa com coisa alguma de sua casa, e tudo o que tem deixou aos meus cuidados.
Ninguém desta casa está acima de mim. Ele nada me negou, a não ser a senhora, porque é a mulher dele. Como poderia eu, então, cometer algo tão perverso e pecar contra Deus? "
Assim, embora ela insistisse com José dia após dia, ele se recusava a deitar-se com ela e evitava ficar perto dela.
11
Um dia ele entrou na casa para fazer suas tarefas, e nenhum dos empregados ali se encontrava.
Ela o agarrou pelo manto e voltou a convidá-lo: "Vamos, deite-se comigo! " Mas ele fugiu da casa, deixando o manto na mão dela.
Quando ela viu que, ao fugir, ele tinha deixado o manto em sua mão,
chamou os empregados e lhes disse: "Vejam, este hebreu nos foi trazido para nos insultar! Ele entrou aqui e tentou abusar de mim, mas eu gritei.
Quando me ouviu gritar por socorro, largou seu manto ao meu lado e fugiu da casa".
Ela conservou o manto consigo até que o senhor de José chegasse em casa.