Um dia ele entrou na casa para fazer suas tarefas, e nenhum dos empregados ali se encontrava.
Nova Versão Internacional
sucedeu que, certo dia, veio ele a casa, para atender aos negócios; e ninguém dos de casa se achava presente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sucedeu num certo dia que veio à casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos da casa estava ali;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
sucedeu, num certo dia, que veio à casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos da casa estava ali.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aconteceu, porém, que, certo dia, José entrou na casa para fazer o seu serviço, e ninguém dos de casa se achava presente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas um dia, como de costume, ele entrou na casa para fazer o seu trabalho, e nenhum empregado estava ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certo dia, porém, quando José entrou para fazer seu trabalho, não havia mais ninguém na casa.
Nova Versão Transformadora
Succedeo a hum certo dia, que veio á casa para fazer seu serviço; e não havia ninguem dos da casa ali em casa;
1848 - Almeida Antiga
Mas sucedeu, certo dia, que entrou na casa para fazer o seu serviço; e nenhum dos homens da casa estava lá dentro.
Almeida Recebida
Ora, certo dia, José veio à casa para fazer seu serviço e não havia na casa nenhum dos domésticos.
King James Atualizada
Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.
Basic English Bible
One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.
New International Version
And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
American Standard Version
Comentários