Genesis 44:14

Quando Judá e seus irmãos chegaram à casa de José, ele ainda estava lá. Então eles se lançaram ao chão perante ele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E chegou Judá com seus irmãos à casa de José; este ainda estava ali; e prostraram-se em terra diante dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E veio Judá com os seus irmãos à casa de José, porque ele ainda estava ali; e prostraram-se diante dele na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio Judá com os seus irmãos à casa de José, porque ele ainda estava ali; e prostraram-se diante dele em terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Judá e seus irmãos chegaram à casa de José, este ainda estava ali. E prostraram-se em terra diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Judá e os seus irmãos chegaram à casa de José, ele ainda estava ali. Eles se ajoelharam na frente dele e encostaram o rosto no chão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

José ainda estava em seu palácio quando Judá e seus irmãos chegaram, e eles se curvaram até o chão diante dele.

Nova Versão Transformadora

E veio Juda com seus irmãos á casa de Joseph, porque elle mesmo ainda estava ali; e postrarão-se diante de sua face na terra.

1848 - Almeida Antiga

E veio Judá com seus irmãos à casa de José, pois ele ainda estava ali; e prostraram-se em terra diante dele.

Almeida Recebida

Quando Judá e seus irmãos entraram na casa de José, este ainda estava ali, e eles prostraram-se por terra diante dele.

King James Atualizada

So Judah and his brothers came to Joseph's house; and he was still there: and they went down on their faces before him.

Basic English Bible

Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.

New International Version

And Judah and his brethren came to Joseph's house; and he was yet there: and they fell before him on the ground.

American Standard Version

Genesis 44

Se algum dos seus servos for encontrado com ela, morrerá; e nós, os demais, seremos escravos do meu senhor".
E disse ele: "Concordo. Somente quem for encontrado com ela será meu escravo; os demais estarão livres".
Cada um deles descarregou depressa a sua bagagem e abriu-a.
O administrador começou então a busca, desde a bagagem do mais velho até a do mais novo. E a taça foi encontrada na bagagem de Benjamim.
Diante disso, eles rasgaram as suas vestes. Em seguida, todos puseram a carga de novo em seus jumentos e retornaram à cidade.
14
Quando Judá e seus irmãos chegaram à casa de José, ele ainda estava lá. Então eles se lançaram ao chão perante ele.
E José lhes perguntou: "Que foi que vocês fizeram? Vocês não sabem que um homem como eu tem poder para adivinhar? "
Respondeu Judá: "O que diremos a meu senhor? Que podemos falar? Como podemos provar nossa inocência? Deus trouxe à luz a culpa dos teus servos. Agora somos escravos do meu senhor, como também aquele que foi encontrado com a taça".
Disse, porém, José: "Longe de mim fazer tal coisa! Somente aquele que foi encontrado com a taça será meu escravo. Os demais podem voltar em paz para a casa do seu pai".
Então Judá dirigiu-se a ele, dizendo: "Por favor, meu senhor, permite-me dizer-te uma palavra. Não se acenda a tua ira contra o teu servo, embora sejas igual ao próprio faraó.
Meu senhor perguntou a estes seus servos se ainda tínhamos pai e algum outro irmão.