II Samuel 1:18

e ordenou que se ensinasse aos homens de Judá este Lamento do Arco, que foi registrado no Livro de Jasar:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

determinando que fosse ensinado aos filhos de Judá o Hino ao Arco, o qual está escrito no Livro dos Justos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

(Dizendo ele que ensinassem aos filhos de Judá o uso do arco. Eis que está escrito no livro do Reto:)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo ele que ensinassem aos filhos de Judá o uso do arco. Eis que está escrito no livro do Reto:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele ordenou que se ensinasse aos filhos de Judá o Hino ao Arco, que está escrito no Livro dos Justos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e ordenou que fosse ensinada ao povo de Judá. (Esta lamentação está escrita no Livro do Justo.)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e ordenou que fosse ensinada ao povo de Judá. Ela é conhecida como Cântico do Arco e está registrada no Livro de Jasar.

Nova Versão Transformadora

Dizendo elle, que ensinassem aos filhos de Juda a tirar de arco: o que eis que está escrito no livro do Recto.

1848 - Almeida Antiga

mandando que fosse ensinada aos filhos de Judá; eis que está escrita no livro de Jasar:

Almeida Recebida

e ordenando que se ensinasse aos homens de Judá; é o Hino do Arco, que foi registrado no Livro de Yashar, Justos:

King James Atualizada

(It is recorded in the book of Jashar for teaching to the sons of Judah) and he said:

Basic English Bible

and he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):

New International Version

(and he bade them teach the children of Judah [the song of] the bow: behold, it is written in the book of Jashar):

American Standard Version

II Samuel 1

E Davi perguntou ao jovem que lhe trouxera as notícias: "De onde você é? " E ele respondeu: "Sou filho de um estrangeiro, sou amalequita".
Davi lhe perguntou: "Como você não temeu levantar a mão para matar o ungido do Senhor? "
Então Davi chamou um dos seus soldados e disse-lhe: "Venha aqui e mate-o! " O servo o feriu, e o homem morreu.
Davi tinha dito ao jovem: "Você é responsável por sua própria morte. Sua boca testemunhou contra você, quando disse: ´Matei o ungido do Senhor` ".
Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,
18
e ordenou que se ensinasse aos homens de Judá este Lamento do Arco, que foi registrado no Livro de Jasar:
"O seu esplendor, ó Israel, está morto sobre os seus montes. Como caíram os guerreiros!
"Não conte isso em Gate, não o proclame nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus nem exultem as filhas dos incircuncisos.
"Ó colinas de Gilboa, nunca mais haja orvalho nem chuva sobre vocês, nem campos que produzam trigo para as ofertas. Porque ali foi profanado o escudo dos guerreiros, o escudo de Saul, que nunca mais será polido com óleo.
Do sangue dos mortos, da carne dos guerreiros, o arco de Jônatas nunca recuou, a espada de Saul sempre cumpriu a sua tarefa.
"Saul e Jônatas, mui amados, nem na vida nem na morte foram separados. Eram mais ágeis que as águias, mais fortes que os leões.