Você fez isso às escondidas, mas eu o farei diante de todo o Israel, em plena luz do dia` ".
Nova Versão Internacional
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
American Standard Version
Porque tu o fizeste em oculto, mas eu farei isto perante todo o Israel e perante o sol.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
You did it secretly; but I will do this thing before all Israel and in the light of the sun.
Basic English Bible
Pois tu o fizeste em oculto; mas eu farei este negócio perante todo o Israel e à luz do sol.
Almeida Recebida
Você pecou escondido, em segredo, mas eu farei com que isso aconteça em plena luz do dia, para todo o povo de Israel ver.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque tu o fizeste em oculto, mas eu farei este negócio perante todo o Israel e perante o sol.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O que você fez em segredo, eu farei acontecer abertamente, diante de todo o Israel``.
Nova Versão Transformadora
You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.'"
New International Version
Tu agiste às ocultas, mas eu cumprirei tudo o que hoje vos anuncio perante a face de todo o Israel e à plena luz do dia!`
King James Atualizada
Porque tu o fizeste em oculto, mas eu farei este negócio perante todo o Israel e perante o sol.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque você o fez em segredo, mas eu farei isso diante de todo o Israel e em plena luz do dia.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porque tu o fizeste em occulto: mas eu farei este negocio perante todo Israel, e perante o sol.
1848 - Almeida Antiga
Comentários