II Samuel 23:7

quem quer tocá-los usa uma ferramenta ou o cabo de madeira da lança. Os espinhos serão totalmente queimados onde estiverem".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas qualquer, para os tocar, se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no seu lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas quem quer tocá-los se arma de ferro e da haste de uma lança; e serão totalmente queimados no fogo ali onde estão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

para isso é preciso uma ferramenta de ferro ou de madeira; eles serão totalmente queimados no fogo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É preciso usar ferramentas de ferro para cortá-los; serão inteiramente consumidos pelo fogo`.

Nova Versão Transformadora

Mas qualquer que os quizer tocar, bem se provê de ferro, e da aste de huma lança: e com fogo totalmente serão queimados no mesmo lugar.

1848 - Almeida Antiga

mas qualquer que os tocar se armará de ferro e da haste de uma lança; e a fogo serão totalmente queimados no mesmo lugar.

Almeida Recebida

quem os deseja tocar faz uso de alguma ferramenta de ferro ou o cabo de madeira da lança. Os espinhos serão todos completamente queimados onde quer que estejam!`

King James Atualizada

But anyone touching them has to be armed with iron and the rod of a spear; and they will be burned with fire, every one of them.

Basic English Bible

Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie."

New International Version

But the man that toucheth them Must be armed with iron and the staff of a spear: And they shall be utterly burned with fire in [their] place

American Standard Version

II Samuel 23

"O Espírito do Senhor falou por meu intermédio; sua palavra esteve em minha língua.
O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: ´Quem governa o povo com justiça, quem o governa com o temor de Deus,
é como a luz da manhã ao nascer do sol, numa manhã sem nuvens. É como a claridade depois da chuva, que faz crescer as plantas da terra`.
"A minha dinastia está de bem com Deus. Ele fez uma aliança eterna comigo, firmada e garantida em todos os aspectos. Certamente fará prosperar em tudo e concede-me tudo quanto desejo.
Mas os perversos serão lançados fora como espinhos, que não se ajuntam com as mãos;
07
quem quer tocá-los usa uma ferramenta ou o cabo de madeira da lança. Os espinhos serão totalmente queimados onde estiverem".
Estes são os nomes dos principais guerreiros de Davi: Jabesão, um tacmonita, chefe dos três guerreiros principais; numa ocasião, com uma lança, enfrentou oitocentos homens numa mesma batalha e os matou.
Depois dele, Eleazar, filho do aoíta Dodô. Ele era um dos três principais guerreiros e esteve com Davi quando os filisteus se reuniram em Pas-Damim para a batalha. Os israelitas recuaram,
mas ele manteve a sua posição e feriu os filisteus até a sua mão ficar dormente e grudar na espada. E o Senhor concedeu uma grande vitória naquele dia, e o exército voltou para onde Eleazar estava, mas somente para saquear os mortos.
Depois dele, Samá, filho de Agé, de Harar. Os filisteus reuniram-se em Leí, onde havia uma plantação de lentilha. O exército de Israel fugiu dos filisteus,
mas Samá tomou posição no meio da plantação, defendeu-a e derrotou os filisteus. E o Senhor concedeu-lhe uma grande vitória.