Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
Nova Versão Internacional
Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
Nova Versão Transformadora
De mais, fallaria eu como vosoutros follais? se vossa alma estivera em lugar de minha alma? ou amontoaria palavras contra vós? e moveria minha cabeça contra vós?
1848 - Almeida Antiga
Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
Almeida Recebida
Eu, de igual forma, poderia me expressar assim, se estivésseis vivendo sob as provações que estou passando; contra vós eu poderia amontoar palavras, e menear a cabeça;
King James Atualizada
It would not be hard for me to say such things if your souls were in my soul's place; joining words together against you, and shaking my head at you:
Basic English Bible
I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you.
New International Version
I also could speak as ye do; If your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
American Standard Version
Comentários