Jo 20:13

mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;

American Standard Version

Though he takes care of it, and does not let it go, but keeps it still in his mouth;

Basic English Bible

ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,

Almeida Recebida

e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ficaram com ela na boca, para melhor saboreá-la.

Nova Versão Transformadora

e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e o guarde, e o não deixe, antes, o retenha no seu paladar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

though he cannot bear to let it go and lets it linger in his mouth,

New International Version

ainda que a retenha na boca para saboreá-la,

King James Atualizada

E o guarde, e o não deixe, antes o retenha no seu paladar,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o guarda, e o não deixa; antes o retem entre seu pádar:

1848 - Almeida Antiga

e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 20

Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
"Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13
mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.