Jo 20:15

Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God will cast them out of his belly.

American Standard Version

He takes down wealth as food, and sends it up again; it is forced out of his stomach by God.

Basic English Bible

Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.

Almeida Recebida

Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vomitarão a riqueza que engoliram; Deus não permitirá que a retenham.

Nova Versão Transformadora

O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Engoliu fazendas, mas vomitá-las-á; do seu ventre, Deus as lançará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up.

New International Version

Vomitará as riquezas que engoliu, Deus fará seu estômago lançá-las sobre a terra.

King James Atualizada

Engoliu fazendas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Engulio fazendas, porem vomital-as-há: de seu ventre Deos as lançará :

1848 - Almeida Antiga

Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 20

Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
"Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15
Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
"Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.