Jo 20:13

e o guarde, e o não deixe, antes, o retenha no seu paladar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Though he spare it, and will not let it go, But keep it still within his mouth;

American Standard Version

Though he takes care of it, and does not let it go, but keeps it still in his mouth;

Basic English Bible

ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,

Almeida Recebida

e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ficaram com ela na boca, para melhor saboreá-la.

Nova Versão Transformadora

e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

though he cannot bear to let it go and lets it linger in his mouth,

New International Version

ainda que a retenha na boca para saboreá-la,

King James Atualizada

mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,

Nova Versão Internacional

E o guarde, e o não deixe, antes o retenha no seu paladar,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o guarda, e o não deixa; antes o retem entre seu pádar:

1848 - Almeida Antiga

e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 20

Como um sonho, voa, e não será achado, e será afugentado como uma visão da noite.
O olho que o viu jamais o verá, nem olhará mais para ele o seu lugar.
Os seus filhos procurarão agradar aos pobres, e as suas mãos restaurarão a sua fazenda.
Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas deitar-se-ão com ele no pó.
Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da sua língua,
13
e o guarde, e o não deixe, antes, o retenha no seu paladar,
contudo, a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.
Engoliu fazendas, mas vomitá-las-á; do seu ventre, Deus as lançará.
Veneno de áspides sorverá; língua de víbora o matará.
Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e manteiga.
Restituirá o seu trabalho e não o engolirá; conforme o poder de sua mudança, não saltará de gozo,