Jo 39:6

Eu lhe dei o deserto como lar, os leito seco de lagos salgados como sua morada.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada por moradas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por moradas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada, por moradas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhe dei o deserto por casa e a terra salgada por morada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu lhes dei o deserto para ser a sua casa e os deixei viver nas terras salgadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu o coloquei no deserto; as terras estéreis são seu lar.

Nova Versão Transformadora

Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por suas moradas.

1848 - Almeida Antiga

ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?

Almeida Recebida

Eu lhe dei o deserto para habitar, o leito seco dos lagos salgados por morada.

King James Atualizada

To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.

Basic English Bible

I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.

New International Version

Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?

American Standard Version

Jo 39

"Você sabe quando as cabras monteses dão à luz? Você está atento quando a corça tem o seu filhote?
Acaso você conta os meses até elas darem à luz? Sabe em que época elas têm as suas crias?
Elas se agacham, dão à luz os seus filhotes, e suas dores se vão.
Seus filhotes crescem nos campos e ficam fortes; partem, e não voltam mais.
"Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou suas cordas?
06
Eu lhe dei o deserto como lar, os leito seco de lagos salgados como sua morada.
Ele se ri da agitação da cidade; não ouve os gritos do tropeiro.
Vagueia pelas colinas em busca de pasto e vai em busca daquilo que é verde.
"Será que o boi selvagem consentirá em servir você? e em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?
Poderá você prendê-lo com arreio na vala? Irá atrás de você arando os vales?
Você vai confiar nele, por causa da sua grande força? Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?