Jo 39:6

Eu lhe dei o deserto por casa e a terra salgada por morada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada por moradas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por moradas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ao qual dei o ermo por casa e a terra salgada, por moradas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhes dei o deserto para ser a sua casa e os deixei viver nas terras salgadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhe dei o deserto como lar, os leito seco de lagos salgados como sua morada.

Nova Versão Internacional

Eu o coloquei no deserto; as terras estéreis são seu lar.

Nova Versão Transformadora

Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por suas moradas.

1848 - Almeida Antiga

ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?

Almeida Recebida

Eu lhe dei o deserto para habitar, o leito seco dos lagos salgados por morada.

King James Atualizada

To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.

Basic English Bible

I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.

New International Version

Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?

American Standard Version

Jo 39

´Você sabe o tempo em que as cabras-monteses têm os filhos ou cuidou das corças quando dão suas crias?
Pode contar os meses que cumprem? Ou sabe o tempo do seu parto?
Elas se encurvam para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
Seus filhos se tornam robustos, crescem no campo aberto, saem e nunca mais voltam para elas.
Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou as suas cordas?
06
Eu lhe dei o deserto por casa e a terra salgada por morada.
Ele se ri do tumulto da cidade, não ouve os gritos do guia.
Os montes são o lugar do seu pasto, e anda à procura de tudo o que está verde.
Será que o boi selvagem aceitará trabalhar para você? Será que ele passará a noite junto da sua manjedoura?
Por acaso você consegue prendê-lo ao arado com cordas? Ou irá ele atrás de você para desfazer os torrões nos campos do vale?
Você vai confiar nele, por causa da grande força que ele tem, ou deixará o seu trabalho por conta dele?