Com grande desgosto vejo os infiéis, que não obedecem à tua palavra.
Nova Versão Internacional
Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vi os transgressores, e me afligi, porque não observam a tua palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vi os transgressores e me afligi, porque não observam a tua palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando olho para aqueles traidores, sinto nojo porque eles não obedecem à tua lei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ver esses traidores me dá desgosto, pois não obedecem à tua palavra.
Nova Versão Transformadora
Vi aos que se hão aleivosamente, e me enfadei, de que não observavão tua palavra.
1848 - Almeida Antiga
Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra.
Almeida Recebida
Vi traidores da fé e senti desgosto, porque não guardavam a tua promessa.
King James Atualizada
I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
Basic English Bible
I look on the faithless with loathing, for they do not obey your word.
New International Version
I beheld the treacherous, and was grieved, Because they observe not thy word.
American Standard Version
Comentários