Então não ficaria decepcionado ao considerar todos os teus mandamentos.
Nova Versão Internacional
Então, não terei de que me envergonhar, quando considerar em todos os teus mandamentos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então não ficaria confundido, atentando eu para todos os teus mandamentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, não ficaria confundido, atentando eu para todos os teus mandamentos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então não terei de que me envergonhar, quando considerar todos os teus mandamentos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se eu der atenção a todos os teus mandamentos, não passarei vergonha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então não ficarei envergonhado quando meditar em todos os teus mandamentos.
Nova Versão Transformadora
Então me não confundiria: quando attentasse para todos teus mandamentos.
1848 - Almeida Antiga
Então não ficarei confundido, quando respeitar todos os teus mandamentos.
Almeida Recebida
Então, não terei de me envergonhar, se ficar atento a todos os teus mandamentos.
King James Atualizada
Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
Basic English Bible
Then I would not be put to shame when I consider all your commands.
New International Version
Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
American Standard Version
Comentários