Salmos 137:4

Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estranha?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas como poderíamos entoar um cântico ao Senhor em terra estranha?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o Senhor?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas como poderíamos cantar as canções do Senhor estando em terra estrangeira?

Nova Versão Transformadora

Ao que nós respondemos, como cantariamos canções de Jehovah, em terra estranha?

1848 - Almeida Antiga

Mas como entoaremos o cântico do Senhor em terra estrangeira?

Almeida Recebida

Como, porém, haveríamos de cantar as canções do Eterno numa terra estranha?

King James Atualizada

How may we give the Lord's song in a strange land?

Basic English Bible

How can we sing the songs of the Lord while in a foreign land?

New International Version

How shall we sing Jehovah's song In a foreign land?

American Standard Version

Salmos 137

Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
ali os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: "Cantem para nós uma das canções de Sião! "
04
Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?
Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "
Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!
Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!