Salmos 2:3

"Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esses rebeldes dizem: ´Vamos nos livrar do domínio deles; acabemos com o poder que eles têm sobre nós.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Vamos quebrar estas correntes!`, eles dizem. ´Vamos nos libertar da escravidão!`

Nova Versão Transformadora

Rompamos suas ataduras, e lancemos de nós suas cordas.

1848 - Almeida Antiga

Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.

Almeida Recebida

´Façamos em pedaços os seus laços, sacudamos para longe de nós seus vínculos!`

King James Atualizada

Let their chains be broken, and their cords taken from off us.

Basic English Bible

"Let us break their chains and throw off their shackles."

New International Version

Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.

American Standard Version

Salmos 2

Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
03
"Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
"Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.