Salmos 2:7

Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O rei diz: ´Proclamarei o decreto do Senhor. Ele me disse: ´Você é meu Filho, hoje eu gerei você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei diz: ´Anunciarei o que o Senhor afirmou. O Senhor me disse: ´Você é meu filho; hoje eu me tornei seu pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei proclama o decreto do Senhor: ´O Senhor me disse: ´Você é meu filho; hoje eu o gerei.

Nova Versão Transformadora

Eu recitarei o decreto: Jehovah me disse, meu filho es tu; eu hoje te gerei.

1848 - Almeida Antiga

Declararei o decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.

Almeida Recebida

Proclamarei o decreto do SENHOR. Ele me disse: ´Tu és meu Filho; Eu hoje te gerei.

King James Atualizada

I will make clear the Lord's decision: he has said to me, You are my son, this day have I given you being.

Basic English Bible

I will proclaim the Lord's decree: He said to me, "You are my son; today I have become your father.

New International Version

I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.

American Standard Version

Salmos 2

Os reis da terra tomam posição e os governantes conspiram unidos contra o Senhor e contra o seu ungido, e dizem:
"Façamos em pedaços as suas correntes, lancemos de nós as suas algemas! "
Do seu trono nos céus o Senhor põe-se a rir e caçoa deles.
Em sua ira os repreende e em seu furor os aterroriza, dizendo:
"Eu mesmo estabeleci o meu rei em Sião, no meu santo monte".
07
Proclamarei o decreto do Senhor: Ele me disse: "Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
Pede-me, e te darei as nações como herança e os confins da terra como tua propriedade.
Tu as quebrarás com vara de ferro e as despedaçarás como a um vaso de barro".
Por isso, ó reis, sejam prudentes; aceitem a advertência, autoridades da terra.
Adorem ao Senhor com temor; exultem com tremor.
Beijem o filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois num instante acende-se a sua ira. Como são felizes todos os que nele se refugiam!