Saiba que Deus o arruinará para sempre: Ele o agarrará e o arrancará da sua tenda; ele o desarraigará da terra dos vivos. Pausa
Nova Versão Internacional
Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá.)
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também Deus te destruirá para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação; e desarraigar-te-á da terra dos viventes. (Selá)
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso, Deus acabará com você para sempre; ele o pegará e jogará para fora da casa em que você mora. Deus o tirará do mundo dos vivos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso, Deus o destruirá de uma vez por todas; ele o tirará de sua casa e o arrancará da terra dos vivos. Interlúdio
Nova Versão Transformadora
Tambem Deos te derribará para sempre: arrebatar-te-ha, e arrancarte-ha da tenda; e desarreigar-te-ha da terra dos viventes, Sela.
1848 - Almeida Antiga
Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
Almeida Recebida
O próprio Deus te destruirá para sempre; agarrando-te, te arrancará da tenda, para erradicar-te da terra dos vivos.
King James Atualizada
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.)
Basic English Bible
Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.
New International Version
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah
American Standard Version
Comentários