Salmos 55:12

Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com efeito, não é inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois não era um inimigo que me afrontava: então eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.

Nova Versão Transformadora

Porque não he-inimigo, o que me affronta; que supportado o ouvera: nem o que me aborrece, o que se engrandece contra mim; que delle me esconderia.

1848 - Almeida Antiga

Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;

Almeida Recebida

Não é apenas um simples inimigo que me insulta ? eu o suportaria ? não é um adversário que se levanta contra minha pessoa ? eu dele me defenderia ?

King James Atualizada

For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;

Basic English Bible

If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.

New International Version

For it was not an enemy that reproached me; Then I could have borne it: Neither was it he that hated me that did magnify himself against me; Then I would have hid myself from him:

American Standard Version

Salmos 55

Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12
Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.