Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
Nova Versão Internacional
Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
Nova Versão Transformadora
Não temerás do espanto nocturno: nem da seta que voa de dia.
1848 - Almeida Antiga
Não temerás os terrores da noite, nem a seta que voe de dia,
Almeida Recebida
Não temas o terror que campeia na calada da noite, tampouco a seta que procura seu alvo durante o dia.
King James Atualizada
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Basic English Bible
You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
New International Version
Thou shalt not be afraid for the terror by night, Nor for the arrow that flieth by day;
American Standard Version
Comentários