Exodo 5:10

Os feitores e os capatazes foram dizer ao povo: "Assim diz o faraó: ´Já não lhes darei palha.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, saíram os superintendentes do povo e seus capatazes e falaram ao povo: Assim diz Faraó: Não vos darei palha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.

American Standard Version

And the overseers of the people and their responsible men went out and said to the people, Pharaoh says, I will give you no more dry stems.

Basic English Bible

Então, saíram os exatores do povo, e seus oficiais, e falaram ao povo, dizendo: Assim diz Faraó: Eu não vos darei palha;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então saíram os exatores do povo e seus oficiais, e disseram ao povo: Assim diz Faraó: Eu não vos darei palha;

Almeida Recebida

Os capatazes e os supervisores saíram e informaram o povo: ´Assim diz o faraó: ´Vocês não receberão mais palha.

Nova Versão Transformadora

Então os feitores e os chefes de turmas saíram e foram dizer ao povo o seguinte: - O rei disse que não vai mais fornecer palha a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os feitores e os capatazes foram e anunciaram ao povo: ´Assim diz o Faraó: ´Eu não vos darei mais palha!

King James Atualizada

Então saíram os exatores do povo, e seus oficiais, e falaram ao povo, dizendo: Assim diz Faraó: Eu não vos darei palha;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, "This is what Pharaoh says: 'I will not give you any more straw.

New International Version

Então os feitores do povo e seus capatazes foram e falaram ao povo: - Assim diz Faraó: ´Não fornecerei mais palha para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então sahirão os mandadores do povo, e seus governadores, e fallarao ao povo dizendo; Assim diz Pharaó, eu não vos darei mais palha.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 5

E acrescentou: "Essa gente já é tão numerosa, e vocês ainda os fazem parar de trabalhar! "
No mesmo dia o faraó deu a seguinte ordem aos feitores e capatazes responsáveis pelo povo:
"Não forneçam mais palha ao povo para fazer tijolos, como faziam antes. Eles que tratem de ajuntar palha!
Mas exijam que continuem a fazer a mesma quantidade de tijolos; não reduzam a cota. São preguiçosos, e por isso estão clamando: ´Iremos oferecer sacrifícios ao nosso Deus`.
Aumentem a carga de trabalho dessa gente para que cumpram suas tarefas e não dêem atenção a mentiras".
10
Os feitores e os capatazes foram dizer ao povo: "Assim diz o faraó: ´Já não lhes darei palha.
Saiam e recolham-na onde puderem achá-la, pois o trabalho de vocês em nada será reduzido` ".
O povo então espalhou-se por todo o Egito, a fim de ajuntar restolho em lugar da palha.
Enquanto isso, os feitores os pressionavam, dizendo: "Completem a mesma tarefa diária que lhes foi exigida quando tinham palha".
Os capatazes israelitas indicados pelos feitores do faraó eram espancados e interrogados: "Por que não completaram ontem e hoje a mesma cota de tijolos dos dias anteriores? "
Então os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: "Por que tratas os teus servos dessa maneira?