Exodo 5:14

Os capatazes israelitas indicados pelos feitores do faraó eram espancados e interrogados: "Por que não completaram ontem e hoje a mesma cota de tijolos dos dias anteriores? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foram açoitados os capatazes dos filhos de Israel, que os superintendentes de Faraó tinham posto sobre eles; e os superintendentes lhes diziam: Por que não acabastes nem ontem, nem hoje a vossa tarefa, fazendo tijolos como antes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?

American Standard Version

And the responsible men of the children of Israel, whom Pharaoh's overseers had put over them, were given blows, and they said to them, Why have you not done your regular work, in making bricks as before?

Basic English Bible

E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os exatores de Faraó tinham posto sobre eles, dizendo estes: Por que não acabastes vossa tarefa ontem e hoje, fazendo tijolos como antes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, postos sobre eles pelos exatores de Faraó, que reclamavam: Por que não acabastes nem ontem nem hoje a vossa tarefa, fazendo tijolos como dantes?

Almeida Recebida

E açoitavam os supervisores israelitas que haviam sido encarregados das equipes de trabalhadores. ´Por que não completaram as cotas nem ontem nem hoje?`, perguntavam.

Nova Versão Transformadora

Os feitores batiam nos israelitas chefes de turmas que haviam sido encarregados do trabalho e perguntavam: - Por que vocês não estão fazendo a mesma quantidade de tijolos que faziam antes?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os capatazes israelitas indicados pelos feitores do Faraó eram açoitados e interrogados: ´Por que, ontem e hoje, não acabastes de fazer os tijolos conforme o vosso rendimento de anteontem?`

King James Atualizada

E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os exatores de Faraó tinham posto sobre eles, dizendo estes: Por que não acabastes vossa tarefa ontem e hoje, fazendo tijolos como antes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And Pharaoh's slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, "Why haven't you met your quota of bricks yesterday or today, as before?"

New International Version

E os capatazes dos filhos de Israel, que os feitores de Faraó tinham posto sobre eles, foram açoitados. Os feitores perguntavam aos capatazes: - Por que não terminaram nem ontem nem hoje a tarefa de vocês, fazendo tijolos como antes?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E açoutavão aos governadores dos filhos de Israel, que os mandadores de Pharaó tinhão posto sobre elles, dizendo: porque não acabastes vossa tarefa, fazendo ladrilhos como antes, assim tambem hontem e hoje?

1848 - Almeida Antiga

Exodo 5

Aumentem a carga de trabalho dessa gente para que cumpram suas tarefas e não dêem atenção a mentiras".
Os feitores e os capatazes foram dizer ao povo: "Assim diz o faraó: ´Já não lhes darei palha.
Saiam e recolham-na onde puderem achá-la, pois o trabalho de vocês em nada será reduzido` ".
O povo então espalhou-se por todo o Egito, a fim de ajuntar restolho em lugar da palha.
Enquanto isso, os feitores os pressionavam, dizendo: "Completem a mesma tarefa diária que lhes foi exigida quando tinham palha".
14
Os capatazes israelitas indicados pelos feitores do faraó eram espancados e interrogados: "Por que não completaram ontem e hoje a mesma cota de tijolos dos dias anteriores? "
Então os capatazes israelitas foram apelar para o faraó: "Por que tratas os teus servos dessa maneira?
Não se fornece a nós, teus servos, a palha, e contudo nos dizem: ´Façam tijolos! ` Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo".
Respondeu o faraó: "Preguiçosos, é o que vocês são! Preguiçosos! Por isso andam dizendo: ´Iremos oferecer sacrifícios ao Senhor`.
Agora, voltem ao trabalho. Vocês não receberão palha alguma! Continuem a produzir a cota integral de tijolos! "
Os capatazes israelitas se viram em dificuldade quando lhes disseram que não poderiam reduzir a quantidade de tijolos exigida a cada dia.