Proverbios 26:17

Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He that passeth by, [and] vexeth himself with strife belonging not to him, Is [like] one that taketh a dog by the ears.

American Standard Version

He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.

Basic English Bible

O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.

Almeida Recebida

Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.

Nova Versão Transformadora

Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.

New International Version

Como alguém que decide pegar um cão pelas orelhas, assim sofre aquele que se mete em discussão alheia!

King James Atualizada

O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que passando, se entremete irado em preito alheo, he como aquelle que pega ao cão pelas orelhas.

1848 - Almeida Antiga

Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 26

Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17
Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.