Proverbios 26:17

Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.

Nova Versão Internacional

Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.

Nova Versão Transformadora

O que passando, se entremete irado em preito alheo, he como aquelle que pega ao cão pelas orelhas.

1848 - Almeida Antiga

O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.

Almeida Recebida

Como alguém que decide pegar um cão pelas orelhas, assim sofre aquele que se mete em discussão alheia!

King James Atualizada

He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.

Basic English Bible

Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.

New International Version

He that passeth by, [and] vexeth himself with strife belonging not to him, Is [like] one that taketh a dog by the ears.

American Standard Version

Proverbios 26

Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17
Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.