Isaias 65:3

esse povo que sem cessar me provoca na minha frente, oferecendo sacrifícios em jardins e queimando incenso em altares de tijolos;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

povo que de contínuo me irrita abertamente, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre altares de tijolos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Povo que me irrita diante da minha face de contínuo, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

povo que me irrita diante da minha face de contínuo, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É um povo que de contínuo me irrita abertamente, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre altares de tijolos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Essa gente vive me provocando abertamente; eles oferecem sacrifícios em jardins sagrados e queimam incenso sobre altares pagãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O dia todo me insultam abertamente, ao adorarem ídolos em seus jardins e queimarem incenso em seus altares.

Nova Versão Transformadora

Povo que me irrita em minha face de contino; sacrificando em hortos, e perfumando sobre tijolos.

1848 - Almeida Antiga

povo que de contínuo me provoca diante da minha face, sacrificando em jardins e queimando incenso sobre tijolos;

Almeida Recebida

esse povo que sem cessar me fere e irrita explicitamente, oferecendo sacrifícios em jardins e queimando incenso em altares de tijolos;

King James Atualizada

A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks.

Basic English Bible

a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick;

New International Version

a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;

American Standard Version

Isaias 65

"Fiz-me acessível aos que não perguntavam por mim; fui achado pelos que não me procuravam. A uma nação que não clamava pelo meu nome eu disse: Eis-me aqui, eis-me aqui.
O tempo todo estendi as mãos a um povo obstinado, que anda por um caminho que não é bom, seguindo as suas inclinações;
03
esse povo que sem cessar me provoca na minha frente, oferecendo sacrifícios em jardins e queimando incenso em altares de tijolos;
povo que vive nos túmulos e à noite se oculta nas covas, que come carne de porco, e em suas panelas tem sopa de carne impura;
esse povo diz: ´Afasta-te! Não te aproximes de mim, pois eu sou santo! ` Essa gente é fumaça no meu nariz! É fogo que queima o tempo todo!
"Vejam, porém! Escrito está diante de mim: Não ficarei calado, mas darei plena retribuição; eu lhes darei total retribuição,
tanto por seus pecados como pelos pecados dos seus antepassados", diz o Senhor. "Uma vez que eles queimaram incenso nos montes e me desafiaram nas colinas, eu os farei pagar pelos seus feitos anteriores. "
Assim diz o Senhor: "Quando ainda se acha suco num cacho de uvas, os homens dizem: ´Não o destruam, pois ainda há algo bom`; assim farei em favor dos meus servos; não os destruirei totalmente.