Daniel 2:16

Diante disso, Daniel foi pedir ao rei que lhe desse um prazo, e ele daria a interpretação.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Foi Daniel ter com o rei e lhe pediu designasse o tempo, e ele revelaria ao rei a interpretação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Daniel entrou; e pediu ao rei que lhe desse tempo, para que pudesse dar a interpretação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Daniel entrou e pediu ao rei que lhe desse tempo, para que pudesse dar a interpretação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Daniel foi falar com o rei, para pedir que lhe desse tempo, e ele revelaria ao rei a interpretação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Daniel foi falar com o rei, e este concordou em esperar, a fim de dar tempo a Daniel para explicar o sonho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Daniel foi ver o rei de imediato e pediu mais tempo para comunicar o significado do sonho.

Nova Versão Transformadora

E Daniel entrou, e pedio ao Rei, que lhe désse tempo, em que declarasse a interpretação ao Rei.

1848 - Almeida Antiga

Ao que Daniel se apresentou ao rei e pediu que lhe designasse o prazo, para que desse ao rei a interpretação.

Almeida Recebida

Diante disso, Daniel pediu para se apresentar diante do rei e rogou-lhe um prazo, ao fim do qual ele daria ao rei a revelação que estava buscando.

King James Atualizada

And Daniel went in and made a request to the king to give him time and he would make clear the sense of his dream to the king.

Basic English Bible

At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.

New International Version

And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.

American Standard Version

Daniel 2

O que o rei está pedindo é difícil demais; ninguém pode revelar isso ao rei, senão os deuses, e eles não vivem entre os mortais".
Isso deixou o rei tão irritado e furioso que ele ordenou a execução de todos os sábios da Babilônia.
E assim foi emitido o decreto para que fossem mortos os sábios; os encarregados saíram à procura de Daniel e dos seus amigos, para que também fossem mortos.
Arioque, o comandante da guarda do rei, já se preparava para matar os sábios da Babilônia, quando Daniel dirigiu-se a ele com sabedoria e bom senso.
Ele perguntou ao oficial do rei: "Por que o rei emitiu um decreto tão severo? " Arioque explicou o motivo a Daniel.
16
Diante disso, Daniel foi pedir ao rei que lhe desse um prazo, e ele daria a interpretação.
Daniel voltou para casa, contou o problema aos seus amigos Hananias, Misael e Azarias,
e lhes pediu que rogassem ao Deus dos céus que tivesse misericórdia acerca desse mistério, para que ele e seus amigos não fossem executados com os outros sábios da Babilônia.
Então o mistério foi revelado a Daniel de noite, numa visão. Daniel louvou o Deus dos céus
e disse: "Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre; a sabedoria e o poder a ele pertencem.
Ele muda as épocas e as estações; destrona reis e os estabelece. Dá sabedoria aos sábios e conhecimento aos que sabem discernir.