e disse: "Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre; a sabedoria e o poder a ele pertencem.
Nova Versão Internacional
Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Falou Daniel, e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Falou Daniel e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
dizendo: ´Bendito seja o nome de Deus, de eternidade a eternidade, porque dele é a sabedoria e o poder!
2017 - Nova Almeida Aualizada
dizendo: ´Que o nome de Deus seja louvado para sempre, pois dele são a sabedoria e o poder!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e disse: ´Louvado seja o nome de Deus para todo o sempre, pois a ele pertencem a sabedoria e o poder.
Nova Versão Transformadora
Fallou Daniel, e disse, seja bemdito o nome de Deos desdo seculo até o seculo: porque sua he a sabedoria e a força.
1848 - Almeida Antiga
Disse Daniel: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.
Almeida Recebida
´Seja bendito Elah! O nome de Deus para todo o sempre, porque a sabedoria e a força a Ele pertencem!
King James Atualizada
And Daniel said in answer, May the name of God be praised for ever and ever: for wisdom and strength are his:
Basic English Bible
and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.
New International Version
Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever; for wisdom and might are his.
American Standard Version
Comentários