Oseias 13:6

Quando eu os alimentava, ficavam satisfeitos; quando ficavam satisfeitos, se orgulhavam, e então me esqueciam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.

American Standard Version

When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.

Basic English Bible

Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; e estando fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração, por isso esqueceram de mim.

Almeida Recebida

Quando tinham pasto, eles se fartaram, e, uma vez fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração; por isso, se esqueceram de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.

Nova Versão Transformadora

Mas, quando entraram na boa terra, vocês tiveram comida de sobra e ficaram satisfeitos; então os corações de vocês se encheram de orgulho, e vocês esqueceram de mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois, eles se fartaram em proporção do seu pasto; estando fartos, ensoberbeceu-se o seu coração; por isso, se esqueceram de mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.

New International Version

Quando Eu os alimentava, se fartavam; e, depois de satisfeitos, tornaram-se arrogantes no coração; e, em consequência, me desprezaram.

King James Atualizada

Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; estando fartos, ensoberbeceu-se o seu coração, por isso se esqueceram de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois elles se fartárão segundo seu pasto: estando pois fartos, exalçou-se seu coração: pelo que se esquecérão de mim.

1848 - Almeida Antiga

Quando tinham comida, eles se fartaram, e, uma vez fartos, seu coração se encheu de orgulho; por isso, se esqueceram de mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Oseias 13

Quando Efraim falava, os homens tremiam; ele era exaltado em Israel. Mas tornou-se culpado da adoração de Baal e começou a morrer.
Agora eles pecam cada vez mais; com sua prata fazem ídolos de metal para si, imagens modeladas com muita inteligência, todas elas obras de artesãos. Dizem desse povo: "Eles oferecem sacrifício humano e beijam os ídolos feitos em forma de bezerro".
Por isso serão como a neblina da manhã, como o orvalho que bem cedo evapora, como palha que num redemoinho vai-se de uma eira, como a fumaça que sai pela chaminé.
"Mas eu sou o Senhor, o seu Deus, desde a terra do Egito. Vocês não reconhecerão nenhum outro Deus além de mim, nenhum outro Salvador senão a mim.
Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.
06
Quando eu os alimentava, ficavam satisfeitos; quando ficavam satisfeitos, se orgulhavam, e então me esqueciam.
Por isso virei sobre eles como leão, como leopardo, ficarei à espreita junto ao caminho.
Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu os atacarei e os rasgarei. Como leão eu os devorarei; um animal selvagem os despedaçará.
"Você foi destruído, ó Israel, porque está contra mim, contra o seu ajudador.
E agora? Onde está o seu rei que havia de salvá-lo em todas as suas cidades? E os oficiais que você pediu, dizendo: ´Dá-me um rei e líderes`?
Dei-lhe um rei na minha ira, e o tirei na minha indignação.