Naum 1:7

O SENHOR é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus é bom. Em tempos difíceis, ele salva o seu povo e cuida dos que procuram a sua proteção.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor é bom; é forte refúgio quando vem a aflição. Está perto dos que nele confiam,

Nova Versão Transformadora

Jehovah bom he, para fortaleza he no dia da angustia, e conhece aos que confião nelle.

1848 - Almeida Antiga

O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia; e conhece os que nele confiam.

Almeida Recebida

Eis que Yahweh, o SENHOR, é bom! Ele é um refúgio em tempos de angústia e aflição! O SENHOR protege todos quantos nele confiam.

King James Atualizada

The Lord is good, a strong place in the day of trouble; and he has knowledge of those who take him for their safe cover.

Basic English Bible

The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,

New International Version

Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.

American Standard Version

Naum 1

O SENHOR é Deus zeloso e vingador! O SENHOR é vingador! Seu furor é terrível! O SENHOR executa vingança contra os seus adversários e manifesta o seu furor contra os seus inimigos.
O SENHOR é muito paciente, mas o seu poder é imenso; o SENHOR não deixará impune o culpado. O seu caminho está no vendaval e na tempestade, e as nuvens são a poeira de seus pés.
Ele repreende o mar e o faz secar, faz que todos os rios se sequem. Basã e o Carmelo se desvanecem e as flores do Líbano murcham.
Quando ele se aproxima os montes tremem e as colinas se derretem. A terra se agita na sua presença, o mundo e todos os que nele vivem.
Quem pode resistir à sua indignação? Quem pode suportar o despertar de sua ira? O seu furor se derrama como fogo, e as rochas se despedaçam diante dele.
07
O SENHOR é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam,
mas com uma enchente devastadora dará fim a Nínive; expulsará os seus inimigos para a escuridão.
O SENHOR acabará com tudo o que vocês planejarem contra ele; a tribulação não precisará vir uma segunda vez.
Embora estejam entrelaçados como espinhos e encharcados de bebida como bêbados, serão consumidos como a palha mais seca.
Foi de você, ó Nínive, que saiu aquele que trama perversidades, que planeja o mal contra o SENHOR.
Assim diz o SENHOR: ´Apesar de serem fortes e numerosos, serão ceifados e destruídos; mas, você, Judá, embora eu a tenha afligido, não a afligirei mais.