Naum 1:9

O SENHOR acabará com tudo o que vocês planejarem contra ele; a tribulação não precisará vir uma segunda vez.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que pensais vós contra o Senhor? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que pensais vós contra o Senhor? ele mesmo vos consumirá de todo: não se levantará por duas vezes a angústia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que pensais vós contra o Senhor? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que é que vocês estão planejando contra o Senhor? Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que é que vocês estão planejando contra o Senhor? Ele os destruirá completamente. Contra Deus ninguém se levanta duas vezes!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que vocês tramam contra o Senhor? Ele os destruirá com um só golpe; não precisará vir outra vez.

Nova Versão Transformadora

Que vos pensais contra Jehovah? elle mesmo fará consumação: a angustia não se levantará duas vezes.

1848 - Almeida Antiga

Que é o que projetais vós contra o Senhor? Ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.

Almeida Recebida

Tramais vós contra Yahweh? Pobre de vós; porquanto ele destruirá tudo quanto planejais contra ele com um só golpe. Eis que a tribulação não precisará ocorrer uma segunda vez!

King James Atualizada

What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.

Basic English Bible

Whatever they plot against the Lord he will bring Or [What do you foes plot against the Lord? / He will bring it] to an end; trouble will not come a second time.

New International Version

What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.

American Standard Version

Naum 1

Ele repreende o mar e o faz secar, faz que todos os rios se sequem. Basã e o Carmelo se desvanecem e as flores do Líbano murcham.
Quando ele se aproxima os montes tremem e as colinas se derretem. A terra se agita na sua presença, o mundo e todos os que nele vivem.
Quem pode resistir à sua indignação? Quem pode suportar o despertar de sua ira? O seu furor se derrama como fogo, e as rochas se despedaçam diante dele.
O SENHOR é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam,
mas com uma enchente devastadora dará fim a Nínive; expulsará os seus inimigos para a escuridão.
09
O SENHOR acabará com tudo o que vocês planejarem contra ele; a tribulação não precisará vir uma segunda vez.
Embora estejam entrelaçados como espinhos e encharcados de bebida como bêbados, serão consumidos como a palha mais seca.
Foi de você, ó Nínive, que saiu aquele que trama perversidades, que planeja o mal contra o SENHOR.
Assim diz o SENHOR: ´Apesar de serem fortes e numerosos, serão ceifados e destruídos; mas, você, Judá, embora eu a tenha afligido, não a afligirei mais.
Agora vou quebrar o jugo do seu pescoço e arrancar as suas algemas`.
O SENHOR decreta o seguinte a seu respeito, ó rei de Nínive: ´Você não terá descendentes que perpetuem o seu nome. Destruirei as imagens esculpidas e os ídolos de metal do templo dos seus deuses. Prepararei o seu túmulo, porque você é desprezível`.