Numeros 14:12

Eu os ferirei com praga e os destruirei, mas farei de você uma nação maior e mais forte do que eles".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com pestilência o ferirei e o deserdarei; e farei de ti povo maior e mais forte do que este.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a nation greater and mightier than they.

American Standard Version

Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei, e farei de ti povo maior e mais forte do que este.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will send disease on them for their destruction, and take away their heritage, and I will make of you a nation greater and stronger than they.

Basic English Bible

Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei; e farei de ti uma nação maior e mais forte do que ele.

Almeida Recebida

Eu os deserdarei e os destruirei com uma praga. Então, farei de você um povo ainda maior e mais poderoso que eles!`.

Nova Versão Transformadora

Vou mandar uma epidemia para acabar com eles, porém farei com que os descendentes de você sejam um povo maior e mais forte do que eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vou feri-lo com pestilência e o aniquilarei. De ti, contudo, farei uma grande nação, muito mais poderosa do que este povo!`

King James Atualizada

Com pestilência o ferirei, e o rejeitarei: e farei de ti povo maior e mais forte do que este.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."

New International Version

Vou feri-lo com pestilência e deserdá-lo; e farei de você povo maior e mais forte do que este.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com pestilencia o ferirei, e o receitarei; e te farei por maior e mais forte povo que este.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 14

e disseram a toda à comunidade dos israelitas: "A terra que percorremos em missão de reconhecimento é excelente.
Se o Senhor se agradar de nós, ele nos fará entrar nessa terra, onde manam leite e mel, e a dará a nós.
Somente não sejam rebeldes contra o Senhor. E não tenham medo do povo da terra, porque nós os devoraremos como se fossem pão. A proteção deles se foi, mas o Senhor está conosco. Não tenham medo deles! "
Mas a comunidade toda falou em apedrejá-los. Então a glória do Senhor apareceu a todos os israelitas na Tenda do Encontro.
E o Senhor disse a Moisés: "Até quando este povo me tratará com pouco caso? Até quando se recusará a crer em mim, apesar de todos os sinais que realizei entre eles?
12
Eu os ferirei com praga e os destruirei, mas farei de você uma nação maior e mais forte do que eles".
Moisés disse ao Senhor: "Então os egípcios ouvirão que pelo teu poder fizeste este povo sair dentre eles,
e falarão disso aos habitantes desta terra. Eles ouviram que tu, ó Senhor, estás com este povo e que te vêem face a face, Senhor, e que a tua nuvem paira sobre eles, e que vais adiante deles numa coluna de nuvem de dia e numa coluna de fogo de noite.
Se exterminares este povo, as nações que ouvirem falar do que fizeste dirão:
´O Senhor não conseguiu levar esse povo à terra que lhes prometeu em juramento; por isso os matou no deserto`.
"Mas agora, que a força do Senhor se manifeste, segundo prometeste: