Numeros 31:18

mas poupem todas as meninas virgens.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém todas as meninas, e as jovens que não coabitaram com algum homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

But all the women-children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves.

American Standard Version

Porém todas as crianças fêmeas que não conheceram algum homem, deitando-se com ele, para vós deixai viver.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But all the female children who have had no sex relations with men, you may keep for yourselves.

Basic English Bible

Mas todas as meninas, que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós.

Almeida Recebida

Deixem viver somente as meninas virgens; tragam-nas para viver entre vocês.

Nova Versão Transformadora

Mas deixem viver todas as meninas e as moças que forem virgens; elas pertencem a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não conserveis com vida senão as meninas e as moças virgens; elas vos pertencem.

King James Atualizada

Porém todas as crianças fêmeas, que não conheceram algum homem deitando-se com ele, para vós deixai viver.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

but save for yourselves every girl who has never slept with a man.

New International Version

Mas todas as meninas, e as jovens que não tiveram relações com algum homem, deitando-se com ele, deixem viver para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem todas as crianças femeas, que não conhecerão ajuntamento de varão, para vos deixai viver.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 31

Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade saíram para recebê-los fora do acampamento.
Mas Moisés indignou-se contra os oficiais do exército que voltaram da guerra, os líderes de milhares e os líderes de centenas.
"Vocês deixaram todas as mulheres vivas? ", perguntou-lhes.
"Foram elas que seguiram o conselho de Balaão e levaram Israel a ser infiel ao Senhor no caso de Peor, de modo que uma praga feriu a comunidade do Senhor.
Agora matem todos os meninos. E matem também todas as mulheres que se deitaram com homem,
18
mas poupem todas as meninas virgens.
"Todos vocês que mataram alguém ou que tocaram em algum morto ficarão sete dias fora do acampamento. No terceiro e no sétimo dia vocês deverão purificar-se a si mesmos e aos seus prisioneiros.
Purifiquem toda roupa e também tudo o que é feito de couro, de pêlo de bode ou de madeira. "
Depois o sacerdote Eleazar disse aos soldados que tinham ido à guerra: "Esta é a exigência da lei que o Senhor ordenou a Moisés:
Ouro, prata, bronze, ferro, estanho, chumbo
e tudo o que resista ao fogo, vocês terão que passar pelo fogo para purificá-las, mas também deverão purificá-las com a água da purificação. E tudo o que não resistir ao fogo terá que passar pela água.